"Du kan säkert förvara mig hos Shurgard"
står att läsa på våra bästa flyttkartonger men säg den lycka som varar. De är våra bästa flyttisar men den där meningen stör mig något fruktansvärt och inte blir jag av med den heller då två flyttkartonger står på garderoben i mitt sovrum, rakt i synfältet varje gång man ligger i sängen.
För det första: Om meningen betyder att det är säkert (ur säkerhetssynvinkel) att förvara denna kartong hos Shurgard så borde meningen lyda: "Du kan förvara mig säkert hos Shurgard".
För det andra: Om meningen betyder att det går säkert att ordna så att denna kartong kan stå hos Shurgard så stör det mig att ordet säkert inte betyder säkert längre.
Säkert, egentligen betydande 100% säkert men säkert betyder inte längre 100% säkert därför måste man alltid lägga in 100% innan om det är tvärsäkert/helt säkert/definitivt säkert. Så vad Shurgard i sådant fall menar är att det är lite säkert/ganska säkert/förhoppningsvis möjligt att kunna få möjligheten att förvara kartongen hos dem. Det är totalt ointressant för mig (hela jordens befolkning) att veta OM det nu inte är så att Shurgard vill förklara för oss att vi inte ska vara så säkra på att få möjlighet att förvara kartongen hos dem för de har väldigt fullt/inte så mycket utrymme men jag betvivlar att så är fallet.
Är det ingen mer än jag som stör mig på sådant???
fredag, maj 23, 2008
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar